Anaïs Dunn porte son attention sur les qualités intrinsèques des matières, leur poids, leur chaleur, leur déplacement dans l’espace, leurs reflets, leur transparence. En découlent les questionnements et valeurs dans lesquels Anaïs développe son territoire de recherche.
L’acier, le verre, le bois, le plastique sont des prétextes aux expérimentations formelles, aux élaborations conceptuelles et aux scénarios poétiques. Dans ses installations, sculptures et vidéos, l’artiste témoigne d’une méthodologie libre et souvent emprunte de protocoles scientifiques : elle relie souvent ses formes et ses concepts à des préoccupations écologiques contemporaines, combinées à la curiosité pour des phénomènes telluriques et cosmiques.
Qu’elle propulse à 29km dans l’espace un dispositif sculptural, ou qu’elle connecte une sculpture aux activités sismiques de l’Antarctique, l’artiste leste ses oeuvres d’une histoire singulière, entre science et fiction, entre local et global.
La nature et l’espace deviennent des observatoires magnétiques, « des espaces concrets qui hébergent l’imaginaire » comme Michel Foucault les définit dans ses Hétérotopies.

Anaïs Dunn focuses her attention on the intrinsic qualities of materials, their warmth, their movement in space, their reflections, their transparency. This results in the questions and values ​​in which Anaïs is developing her research territory. Steel, glass, wood, plastic are pretexts for formal experiments, conceptual elaborations and poetic scenarios. In her installations, sculptures and videos, the artist demonstrates a free methodology and often borrows from scientific protocols: she often relieves her forms and concepts from contemporary ecological concerns, combined with curiosity for telluric and cosmic phenomena. Whether she propels a sculptural device 29km into space, or connects a sculpture to the seismic activities of Antarctica, the artist balances her works of a singular history, between science and fiction, between local and global.

Nature and space become magnetic observatories, "concrete spaces that harbor the imagination" as Michel Foucault defines them in his Heterotopias.

EXPOSITIONS PERSONNELLES / SOLO SHOWS

2021   Tension paysage, Galerie La Ritournelle, Châteauroux

2020   Dépaysage, Galerie de Louise, Brest

2019    Éblouissement climatique, Maison de la Fontaine, Brest

2018    Dénature, Carte Blanche, Artothèque de Saint-Cloud

2013    Zone, Supergel, Douarnenez

EXPOSITIONS COLLECTIVES / COLLECTIVE EXHIBITIONS

2022    Écouter la terre, MUDAC, Lausanne, Suisse

             Artbalise, Port-Musée, Douarnenez

2021   Transmergence #03, FRAC Alsace, Sélestat

             Bourges contemporain, La Châtaigneraie, Osmoy

2020   Bourges contemporain, La Châtaigneraie, Osmoy

             Équipée horizontale, Les Abords, avec Isabelle Audouard, Brest

             Lavoir de Kerraros, avec Dominique Jézéquel, Brest

             Nébuleuses, Salle d'exposition de Guyancourt

2019    Festival de l'Estran, Pors Gelen, Pleumeur-Bodou

             SculpteurEs #2, Le Cap, Plérin

             Choisir le détour, Espace Pita, Bourges Contemporain

             Openfield 2, CACTUS Quimper, Plogonnec

2018   Légèreté, Nontron

            Tumulte, Artothèque de Saint-Cloud

             Frankiz U.S.A, Maison de l'International, Brest

2017    New stories, Vitrum Balticum, Meno parkas Gallery, Kaunas, Lituania

2016    European Glass Context, Grønbechs Gård, Bornholm, Danemark

             Expédition[s], Atelier Audren Brisset, Strasbourg

            Traon Nevez, Plouezoc'h

2014   Demoiselles de verre, Claret

2013   Trans_verre #1, Musée/Centre d'Art du verre, Carmaux

2012   European Glass Context, Danemark

            Bouillons de culture, Galerie Mad, Strasbourg

            SiO2nH2O, 2ème partie de la Biennale du verre 2011, Strasbourg

            Éclats ! Le Musée se met au verre...contemporain, Musée Würth, Erstein

2011  Exposition des Diplômes, École Supérieure des Arts Décoratifs de Strasbourg

            Maxi-Mini, Galerie L’atelier, Paris

            Séance Tenante, FRAC Alsace, Sélestat

2010   La Belle Ouvrage, collections du FRAC Aquitaine, Pôle Expérimental des Métiers d’Art, Nontron

RÉSIDENCES / RESIDENCIES

2021   Champ d'expression, La Fourmi-e, Rosporden

            Mille & un Plateaux, Antre Peaux, Bourges

2020   Résidence-Mission CÉPIA 2, ENSA Bourges / DRAC Centre-Val de Loire / La Châtaigneraie, Osmoy

2019   La PointeMaison de la Fontaine, Brest

PRIX, BOURSES / PRIZES, GRANTS

2020    Prix de la jeune création du verre français, Musée/ Centre d'art du verre, Carmaux

COLLECTIONS PUBLIQUES / PUBLIC COLLECTION

2022   TENSION PAYSAGE, MUDAC, Lausanne, Suisse

2019  NUÉE, Artothèque du Musée des Beaux-Arts de Brest

           NAUFRAGÉ POLAIRE, Ville de Brest, Maison de l'International

2018  ICEBERG IV, Artothèque de Saint-Cloud

FORMATION / EDUCATION

18/19  CÉPIA, ENSA Bourges

2011   DNSEP mention Art, avec mention, HEAR Strasbourg

2010   ERASMUS Edinburgh College of Art, Scotland

2009   DNAP mention Art, avec mention, HEAR Strasbourg

2004   DMA Sculpture Métal, avec félicitations, ENSAAMA, Paris

  • Instagram
  • Facebook