Anaïs Dunn porte son attention sur les qualités intrinsèques des matières, leur poids, leur chaleur, leur déplacement dans l’espace, leurs reflets, leur transparence. En découlent les questionnements et valeurs dans lesquels Anaïs développe son territoire de recherche.
L’acier, le verre, le bois, le plastique sont des prétextes aux expérimentations formelles, aux élaborations conceptuelles et aux scénarios poétiques. Dans ses installations, sculptures et vidéos, l’artiste témoigne d’une méthodologie libre et souvent emprunte de protocoles scientifiques : elle relie souvent ses formes et ses concepts à des préoccupations écologiques contemporaines, combinées à la curiosité pour des phénomènes telluriques et cosmiques.
Qu’elle propulse à 29km dans l’espace un dispositif sculptural, ou qu’elle connecte une sculpture aux activités sismiques de l’Antarctique, l’artiste leste ses oeuvres d’une histoire singulière, entre science et fiction, entre local et global.
La nature et l’espace deviennent des observatoires magnétiques, « des espaces concrets qui hébergent l’imaginaire » comme Michel Foucault les définit dans ses Hétérotopies.

Anaïs Dunn focuses her attention on the intrinsic qualities of materials, their warmth, their movement in space, their reflections, their transparency. This results in the questions and values ​​in which Anaïs is developing her research territory. Steel, glass, wood, plastic are pretexts for formal experiments, conceptual elaborations and poetic scenarios. In her installations, sculptures and videos, the artist demonstrates a free methodology and often borrows from scientific protocols: she often relieves her forms and concepts from contemporary ecological concerns, combined with curiosity for telluric and cosmic phenomena. Whether she propels a sculptural device 29km into space, or connects a sculpture to the seismic activities of Antarctica, the artist balances her works of a singular history, between science and fiction, between local and global.

Nature and space become magnetic observatories, "concrete spaces that harbor the imagination" as Michel Foucault defines them in his Heterotopias.

  • Instagram
  • Facebook

EXPOSITIONS PERSONNELLES / SOLO SHOWS

2021

Galerie La Ritournelle, Châteauroux

2020

Dépaysage, Galerie de Louise, Brest

2019 

Éblouissement climatique, Maison de la Fontaine, Brest

2018 

Dénature, Carte Blanche, Artothèque de Saint-Cloud

2013 

Zone, Supergel, Douarnenez

EXPOSITIONS COLLECTIVES / COLLECTIVE EXHIBITIONS

2021

Transmergence #03, FRAC Alsace, Sélestat

Bourges contemporain, La Châtaigneraie, Osmoy

2020 

Bourges contemporain, La Châtaigneraie, Osmoy

Équipée horizontale, Les Abords, avec Isabelle Audouard, Brest

Lavoir de Kerraros, avec Dominique Jézéquel, Brest

Nébuleuses, Salle d'exposition de Guyancourt

2019 

Festival de l'Estran, Plage de Pors Gelen, Pleumeur-Bodou

SculpteurEs #2, Le Cap, Plérin

Choisir le détour, Espace Pita, Bourges Contemporain

Openfield 2, CACTUS Quimper, Plogonnec

2018

Légèreté, Nontron

Tumulte, Artothèque de Saint-Cloud

Frankiz U.S.A, Maison de l'International, Brest

2017 

New stories, Vitrum Balticum, Meno parkas Gallery, Kaunas, Lituania

2016 

European Glass Context, Grønbechs Gård, Bornholm, Danemark

Expédition[s], Atelier Audren Brisset, Strasbourg

Traon Nevez, Plouezoc'h

2014 

Demoiselles de verre, Claret

2013 

Trans_verre #1, Musée/Centre d'Art du verre, Carmaux

2012 

European Glass Context, Danemark

Bouillons de culture, Galerie Mad, Strasbourg

SiO2nH2O, 2ème partie de la Biennale du verre 2011, Strasbourg

Éclats ! Le Musée se met au verre...contemporain, Musée Würth, Erstein

2011 

Exposition des Diplômes, École Supérieure des Arts Décoratifs de Strasbourg

Maxi-Mini, Galerie L’atelier, Paris

Séance Tenante, FRAC Alsace, Sélestat

2010 

La Belle Ouvrage, collections du FRAC Aquitaine, Pôle Expérimental des Métiers d’Art, Nontron

RÉSIDENCES / RESIDENCIES

2021 

Champ d'expression, La Fourmi-e, Rosporden

Mille & un Plateaux, Antre Peaux, Bourges

2020 

Résidence-Mission CÉPIA 2, ENSA Bourges / DRAC Centre-Val de Loire / La Châtaigneraie, Osmoy

2019 

Maison de la Fontaine, Brest

PRIX, BOURSES / PRIZES, GRANTS

2021

Soutien Arts Visuels de la Région Centre-Val de Loire

2020 

Prix de la jeune création du verre français, Musée/ Centre d'art du verre, Carmaux

COLLECTIONS PUBLIQUES / PUBLIC COLLECTION

2019 

NUÉE, Artothèque du Musée des Beaux-Arts de Brest

NAUFRAGÉ POLAIRE, Ville de Brest, Maison de l'International

2018 

ICEBERG IV, Artothèque de Saint-Cloud

FORMATION / EDUCATION

2018/2019 CÉPIA, ENSA Bourges

2011  DNSEP mention Art, HEAR Strasbourg

2010  ERASMUS Edinburgh College of Art, Scotland

2009  DNAP mention Art, HEAR Strasbourg

2004  DMA Sculpture Métal, ENSAAMA, Paris